台灣電力公司同心園地雙月刊-175期 - page 16

文.照片提供︱鄧葉仁 大觀發電廠
―要及時開口
80年代台灣歌手鳳飛飛曾演唱過一首中文歌,曲名為《愛你在心口難開》,此曲一出即
風靡大街小巷,成為口耳傳唱的流行歌。這首歌曲名是直接翻譯當年英國歌手Leo Sayer(里
歐.沙耶爾)所演唱──《More than I can say》的歌曲而來。殊不知此曲原來是他翻唱更早前
60年代來自美國歌手Bobby Vee(鮑比.維)所演唱的歌曲。其實歌曲原文直白,本是形容男
女愛慕對方,卻難以用言語形容。中文歌詞則改成較為接近含蓄愛戀對象之意。
東方人性格內斂,情感表達不似西方
人直接。往往在「說出口」與「難以開口」
之間猶豫,致使錯失開口表達感情的時機,
造成遺憾。該如何表達心中之情成了一大課
題,人際關係間的親情如是;男女愛情如
是;友情亦如是。
當過父母的人都有過這樣的經驗,自己
小孩年紀小時,我們都會問他「你愛不愛爸
爸媽媽」?通常,從稚嫩臉龐回答的肯定答
案,有時會伴隨一個小小身軀的擁抱,至今我
們都還記得那種溫暖。但是,當我們年長後,
卻極少向自己的父母家人開口說「愛」字。
Νː෤ή
1 7 5
14
1...,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15 17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,...85
Powered by FlippingBook